2008年7月30日 星期三

The Verve 復出


(這張主唱的嘴巴讓我想起崔弟,呵呵。其實他很有魅力)

The Verve 復出,而且8月要發新專輯啦,這消息真令我激動,
這次summer sonic也有他們的演出,
原本計畫今年要去看summer sonic的....
還不是該死的工作。

沒聽過The Verve的,可能有聽過Bitter Sweet Symphony吧,
這是他們今年在Glastonbury的現場表演,
當我一聽到前奏時,激動得快爆炸了。
希望有一天還是能看他們的現場。

The Verve Bitter Sweet Symphony Glastonbury 08

2008年7月28日 星期一

鹽的代價


此書簡介

這本書大概在半個月前看完的,當時心想也許可以寫點什麼吧,不過待在電腦前卻什麼也寫不出來。接下來的兩星期,在公司一直碰到不少問題,加上月底又是工作高峰期,就這樣耽擱下來了,趁著颱風假就索性把它完成吧。

這本書是大貓半年前買的吧,當時我問她覺得書好不好看、寫得如何,也許是她怕講得太過,會讓我在閱讀時期待太多,所以就只是告訴我寫得很低調之類的,加上其實這是一本50年代的美國小說,風格文體的確是跟現在不太一樣,所以就這樣過了半年,直到前幾個週末突然想起這本小說,才開始讀起了它。

我跟很多人一樣,一開始會注意到這本書是因為作者就是電影《天才雷普利》的原著作者,不過更有興趣的其實是因為原來這本書是女同志文學的早期代表作。在那保守的年代,女同志文學是什麼樣的面貌,就是一大值得閱讀的地方了。

印象中,出版社對這本書的行銷宣傳(其實也沒什麼行銷宣傳吧,這只是我個人的說法)方面,並沒有明顯的表示出這是一本女同志愛情小說,焦點多半放在作者派翠西亞海史密斯這位鬼才偵探小說家(多部作品改拍成電影,如希區考克的火車怪克、天才雷普利)「轉型」寫的經典愛情作品。對於派翠西亞海史密斯本人的女同志身份也完全沒提到,是我比較不能理解的。這讓我想到英國女同志作家莎拉.華特絲幾年前的中文翻譯作品(輕舔絲絨、荊棘之城、華麗的邪惡),出版社也是以曖昧的文案帶過去,如今最新出版的作品守夜(近期閱讀中),才光明正大的打出同志文學獎字眼之類的,難道不知道同志族群才是買這些書的主力嗎?好啦,不說了,純粹個人小小意見。

關於鹽的代價的閱讀想法,一開始讀起來,的確有些些不習慣,不過很快的就被故事吸引下去了,誠如大貓說的,筆調中帶有一種低調的感覺,不過我想可能用冷調比較適合。故事以年輕女主角特芮斯的位置、眼,帶領讀者一同來看、來猜測較年長的女主角卡蘿到底心裡在想什麼、是什麼樣的一個女人的寫法,因此閱讀這本書時,我的內心偶爾會像特芮斯一樣,很想了解卡蘿這個美麗動人的女子的想法。對我來說,它的確是一本好看又寫得不錯的愛情小說,雖然網路上有些人表示對於此書的風格覺得太緩慢,甚至有人覺得沈悶,或是在性愛方面描寫得太抽象保守(有些人還看不懂主角到底在幹嘛呢),但是就以50年代的眼光和標準來看,可就一點都不保守了吧。我還可以說,特別是性愛的描寫,能以她那種寫法來表現,反而更顯示出她的寫作功力是多麼的具有想像力。不過其實本書的性愛描寫很少啦。

愛情講求的是信任,書中將兩女之間對愛情的不安、猜測、懷疑、信任有很多精采的描寫,我想這是本書的重點之一,同時也是吸引人閱讀的地方。另外,結局的表現相較於那個年代的保守,是一個獨特又勇敢的表現。